“Nós, os povos da Amazônia, estamos cheios de medo. Em breve todos vocês também estarão!” Cacique Raoni

“Você destrói nossas terras, envenena o planeta e semeia a morte, porque está perdido. E logo será tarde demais para mudar”

• Raoni Metuktire é chefe do povo indígena Kayapó brasileiro

‘Povos não indígenas invadiram nossas terras e agora estão queimando mesmo aquelas pequenas partes das florestas em que vivemos, que restou para nós.’

Por muitos anos, nós, líderes indígenas e povos da Amazônia, temos avisado vocês, nossos irmãos que causaram tantos danos às nossas florestas. O que vocês estão fazendo mudará o mundo inteiro e destruirá nossa casa – e destruirá suas casas também.

Separamos nossa história para nos unirmos.

Apenas uma geração atrás, muitas de nossas tribos estavam lutando entre si, mas agora estamos juntos, lutando juntos contra nosso inimigo comum.

E esse inimigo comum são vocês, os povos não indígenas, que invadiram nossas terras, e agora estão queimando mesmo aquelas pequenas partes das florestas onde vivemos que restaram para nós.

O presidente Bolsonaro do Brasil está incentivando os proprietários de fazendas perto de nossas terras a limpar a floresta – e ele não está fazendo nada para impedir que invadam nosso território.

Pedimos que vocês parem o que estão fazendo, parem a destruição, parem o ataque aos espíritos da Terra. Quando vocês cortam as árvores, agridem os espíritos de nossos ancestrais.

Quando vocês procuram minerais, empalam o coração da Terra. E quando vocês derramam venenos na terra e nos rios – produtos químicos da agricultura e mercúrio das minas de ouro – vocês enfraquecem os espíritos, as plantas, os animais e a própria terra.

Quando vocês enfraquecem a terra assim, ela começa a morrer.

Se a terra morrer, se nossa Terra morrer, nenhum de nós será capaz de viver, e todos nós também morreremos.

Por que vocês fazem isso?

Vocês dizem que é para o desenvolvimento – mas que tipo de desenvolvimento tira a riqueza da floresta e a substitui por apenas um tipo de planta ou um tipo de animal?

Onde os espíritos nos deram tudo o que precisávamos para uma vida feliz – toda a nossa comida, nossas casas, nossos remédios – agora só há soja ou gado.

Para quem é esse desenvolvimento?

Apenas algumas pessoas vivem nas terras agrícolas; eles não podem apoiar muitas pessoas e são estéreis.

Então, por que vocês fazem isso?

Podemos ver que é para que alguns de vocês possam obter uma grande quantia de dinheiro.

Na língua Kayapó, chamamos seu dinheiro de piu caprim, “folhas tristes”, porque é uma coisa morta e inútil, e traz apenas danos e tristeza.

Quando seu dinheiro entra em nossas comunidades, muitas vezes causa grandes problemas, separando nosso pessoal. E podemos ver que faz o mesmo em suas cidades, onde o que você chama de gente rica vive isolado de todos os outros, com medo de que outras pessoas venham tirar seu piu caprim.

Enquanto isso, outras pessoas passam fome ou vivem na miséria porque não têm dinheiro suficiente para conseguir comida para si e para seus filhos.

Mas essas pessoas ricas vão morrer, como todos nós vamos morrer.

E quando seus espíritos são separados de seus corpos, seus espíritos ficam tristes e sofrem, porque enquanto estão vivos, fazem com que muitas outras pessoas sofram em vez de ajudá-las, em vez de garantir que todos os outros tenham o suficiente para comer, como fazemos nós em nosso caminho de respeito à natureza, o caminho dos Kayapó, o caminho dos povos indígenas.

Vocês tem que mudar a maneira de viver porque estão perdidos, vocês se perderam.

Onde vocês estão indo é apenas o caminho da destruição e da morte.

Para viver, vocês devem respeitar o mundo, as árvores, as plantas, os animais, os rios e até a própria terra. Porque todas essas coisas têm espíritos, todas elas são espíritos, e sem os espíritos, a Terra morrerá, a chuva irá parar e as plantas alimentares murcharão e morrerão também.

Todos nós respiramos esse ar, todos bebemos a mesma água. Vivemos neste planeta. Precisamos proteger a Terra. Se não o fizermos, os grandes ventos virão e destruirão a floresta.

Então você sentirá o medo que nós estamos sentimos agora.

• Raoni Metuktire é ambientalista e chefe do povo indígena Kayapó brasileiro

*Com informações The Guardian. Tradução e adaptação REDAÇÃO Seu Amigo Guru.

Foto de capa: Raoni com o primeiro-ministro da França Edouard Phelipe, em tentativa de conscientização dos governos internacionais. Europ1









Viva simples, sonhe grande, seja grato, dê amor, ria muito!